www.french-language-guide.com www.aprenderfrances.org www.franzoesisch-lernen.org www.fransetaal.org www.langue-francaise.info www.frantsuzsky.com www.cursofrances.org

Slang Francese

Slang Francese. Inoltre puoi trovare molte risorse sulla lingua francese come parole, scuole, e letteratura fra le altre cose.

  • Imparare Francese - Inicio
  • Su di noi
  • Dialetti
  • dizionari de Francese
  • Foro
  • Grammatica Francese
  • Storia del Francese
  • Lavoro
  • Dati su el Francese
  • Scuole de Francese
  • Letteratura Francese
  • Frasi in Francese
  • Risorse per il Francese
  • lingua dei segni
  • Slang Francese
  • Insegnando Francese
  • Traduzione Francese
  • Parole en Francese
  • Slang francese

    Lo slang francese, l'argot, è un modo di parlare informale. Non va mai usato nelle situazioni formali dove le buone maniere e l'educazione sono necessarie. Con amici però, o in una situazione rilassata, si può utilizzare per crear un ambiente linguistico più disteso. È importante capire che non tutti capiscono bene il suo utilizzo, ci sono infatti persone che si servono dell'argot tutti i giorni, ed altre che evitano di usarlo.

    Verlan

    Verlan è una forma di gergo francese che consiste nel giocare con le sillabe. Questo modo di parlare è comune in Francia e molte delle sue parole fanno parte del francese di tutti i giorni.

    Il verlan si inventò come linguaggio segreto affinché alcuni persone, giovani, drogati e criminali, potessero comunicare davanti all'autorità (genitori polizia), senza essere capiti. Lo slang verlan continua evolvendo e molte delle sue parole sono state adottate dal francese, alcune sono "re-verlaneizzate"

    Per "verlaneizzare" una parola l'unica cosa che si deve fare è separare tutte le sue sillabe, girarle ed unirle un'altra volta. per facilitare la pronuncia, spesso, si producono alcuni accomodamenti. Le lettere che non sono necessarie si tolgono e si aggiungono altre lettere che rendano la pronuncia più logica. Non ci sono regole per questo, bisogna solo essere coscienti di ciò. Non tutte le parole possono "vernalizzarsi", la cosa normale è che si faccia solo per enfatizzare il significato della parola principale della frase.

    Facciamo una dimostrazione con la parola l'envers che significa alla rovescia. Separiamo l'envers in due sillabe l'en e vers. Le invertiamo e le mettiamo insieme in una sola parola e stringiamo la pronuncia: l'envers... l'en vers... vers l'en... versl'en... verslen... verlen... verlan. Così, vediamo che verlan è l'envers pronunciato all'envers, alla rovescia.

    Molti monosillabi si verlanizzano leggendoli alla rovescia. Fou... ouf. Cool (dell'francese)... looc




    top ^

    © Copyright 2009 - Corsi Francese.org -